פנים | כתב עת לתרבות, חברה וחינוך - page 92

הן את החריזה, הן את המקצב והן את המיקוד
)וראו להלן בקטגוריות ההשוואה הסגנונית(.
אלהאם דווירי-תאברי היא ילידת נצרת, בוגרת
תואר ראשון בשפה וספרות ערבית, ובעלת תואר
שני בביבליותרפיה. היא יוזמת פעילויות רבות
כמרצה אורחת באוניברסיטאות, במכללות
ובמוסדות חינוך למיניהם. מנהלת סדנאות דידק
טיות לקבוצות הומוגניות כמו זוגות צעירים,
גברים בתהליך גמילה, נשים במצוקה וכדומה.
כתבה הרבה חיבורים וסדרות לגיל הרך, וחיבורים
לילדים ונוער בשפה הערבית, רובם ככולם מהוו
ים כלי ביבליותרפי לטיפול בבעיות פסיכולוגיות
חברתיות. נוסף לכך, היא כותבת מאמרים בשבו
עונים ובירחונים מקומיים. חלק מן הסיפורים
שלה עוסקים, כאמור, בשאלות רגישות פסיכולו
גית וחברתית, כמו בספרים "בביתנו יש גירושין"
לגיל ההתבגרות, ו"כן לחינוך חיובי", שנחשב
כמענה טיפולי המציע להורים ואנשי חינוך
פתרונות לבעיות שמפגישות אותם עם הילדים
בגילים שונים, וביניהם גם סיפורו של קושקוש,
דון במחקר זה. החומר לעיל נדלה מ:
ָ
הנ
psa.su_tuobA/moc.mahlerad//:ptth
הספר )קושקוש שואל:
"איך נולדתי?"(: מונה עשרים ואחד עמודים.
ומאורגן באופן שיטתי המשלב טקסט עם איור
צבעוני, כאשר האיור מוצג על פני שני העמודים
ח, ובצדו הימני כתוב הטקסט )המאי
ָּ
ת
ְ
פ
ִ
בצורת מ
מאל אדוארת אברי(.
ּ
יר הוא כ
הדמות המרכזית בסיפור היא קושקוש, ילד
בשנות חייו הראשונות, הלומד כבר בבית הספר.
לאחר שסיים לשחק עם חברתו לוזה במשחק
הפינג-פונג, הוא רץ לאמו ושואל אותה איך נולד
ם נעזרת באנציקלופדיה כדי להסביר לו
ֵ
א
ָ
האדם. ה
על תהליך ההזדווגות בתוך הרחם, ואחר כך קוש
קוש פונה לאביו ושואל שאלות נוספות, והאב
מוסיף הסברים. בבית הספר המורה שואלת על
לידת האדם, וקושקוש כבר יודע את התשובה,
ומוחה על תשובתה של לוזה, שהציפור היא
שפתחה את בטן האם והניחה בתוכה את העובר.
למחרת הוא לוקח את האנציקלופדיה לכיתה
ומסביר לחבריו את הנושא, אף מתקן תפישות
מוטעות אצלם, וכולם שרים בעקבות ההסבר:
"קושקוש תסביר לנו..." )שם, 12(.
גם הסיפור הזה כתוב בצורת סיפור-שיר מחו
רז, בדומה לטקסט של שירה, השורות נעות
באורכן ממילה אחת בשורה עד חמש מילים,
והמבנה התחבירי והסמנטי נמשך לרוב למספר
שורות. להלן דוגמא של משפט אחד שנפרס על
פני חמש שורות )התרגום של סיהאם אדריס,
ואינו מחורז; להלן: ס"א(: "יום אחד, כאשר
קושקוש/היה משחק בחצר/לוזה שכנתו נכנסה/
ובידה מחבט" )1(. אין משפט אחד שנמצא בשורה
אחת בלבד. כל עמוד בספר מתאר סיטואציה שיש
בה אינטראקציה בין קושקוש לבין אחת או שתיים
מן הדמויות. לפעמים מורגש עומס בעמוד מבחי
נת האירועים, או בשל הדו-שיח שמתנהל בין
הדמויות. למשל בעמוד 3 נמצא רצף של אירועים
)בתרגום של א"ס(: "לאחר שלוזה לבית חזרה,
אמא לקושקוש קראה, קושקוש קפץ לחיקה,
ושאל אותה על לידת האדם. אמא הביאה את
92
ÌÈÒÁÈ ˙ίÚÓ ‚ÈˆÓ ¯ÂÙÈÒ‰
¨‰‚‡„ ¨˙ÂÈÙÂ˙È˘ ∫ÌÈÈ˙ÁÙ˘Ó
˜ÂÁ¯ ÔÈÈ„Ú Í‡ ¨‰·‰‡Â ÌÂÁ
ÍÈω˙ ÏÚ ÈÚ„Ó‰ ¯·Ò‰‰Ó
˙‚„ʉ‰Â ‰ÈÈ·¯‰
I...,93,94,95,96,97,98,99,100,101,102 82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,...144
Powered by FlippingBook